Cover Osteuropa 1/2008

In Osteuropa 1/2008

"Images as Powerful as Those by Dante …"
Russian Literature in German Translation 2007

Karlheinz Kasper


Deutsche Fassung

Abstract

With more than 30 titles, this year's harvest of translations from Russian into German is not so meagre. There are several surprising discoveries in poetry, novels and stories about the present that are worth reading – among them several from the pen of new authors – and travelogues. Once again, thrillers, fantasy and science fiction books, and detective stories are on offer. Of particular importance, however, is the return of three works that were banned in the Soviet Union and reached German readers via long detours and in in-complete form, and that also failed to have the expected affect, because they were not exactly brilliantly translated. Now Vasilii Grossman's Life and Fate, Varlam Shalamov's Kolyma Tales, and Andrei Bitov's Pushkin House are available in good new translations.

(Osteuropa 1/2008, pp. 91–151)